L'apprentissage d'une nouvelle langue peut être un véritable défi : tout d'abord, cela coûte cher. De plus, cela demande beaucoup de temps et d'énergie, tout en étant parfois frustrant. Duolingo a donc voulu changer cela en rendant l'enseignement des langues gratuit. Dans une certaine mesure, il a atteint son objectif, attirant des fans et des critiques.
Mais l'introduction en bourse de Duolingo est bien plus que l'aboutissement d'une start-up spécialisée dans les technologies de l'éducation. Au contraire, cette entreprise a changé l'apprentissage pour des millions de personnes. Alors, qu'est-ce que Duolingo ? Et surtout, comment en est-il arrivé à une valorisation aussi élevée ? Découvrons-le.
Le Guatémaltèque Luis Von Ahn et le Suisse Severin Hacker viennent de pays radicalement différents. Au Guatemala, l'anglais était essentiel à la croissance professionnelle, mais les options de cours étaient peu nombreuses et coûteuses. Pour étudier aux États-Unis, il a dû passer le TOEFL, qui n'était pas disponible au Guatemala. Il s'est donc rendu au Salvador, pays déchiré par la guerre, dépensant 1 200 dollars dans le processus.
Hacker, quant à lui, a vécu une réalité opposée. L'allemand, l'italien, le français et l'anglais dominaient la vie quotidienne des Suisses. Dans les deux cas, la langue a marqué leur vie dès leur plus jeune âge.
Lorsque les deux hommes se sont rencontrés à l'université Carnegie Mellon, leur affinité pour la langue les a incités à cliquer. Von Ahn était professeur d'informatique et Hacker a étudié avec lui pour son doctorat.
Le nom de Von Ahn ne vous dit peut-être rien, mais il est à l'origine de Captcha. C'est vrai : il a créé ces lettres ondulées que vous deviez remplir pour prouver que vous n'étiez pas un robot. Il l'a vendu ainsi que la société, reCAPTCHA, à Google, pour une somme considérable. Au cas où vous ne le sauriez pas, ces lignes ont permis de transcrire des milliers de livres sur le Web. Tout ça grâce à toi ! Il existe un terme pour cela : le crowdsourcing, et il sera important plus tard.
Le problème était clair pour les deux parties : des millions de personnes veulent apprendre l'anglais mais n'en ont pas les moyens. Cela s'explique par l'augmentation des opportunités d'emploi. C'était donc un cercle vicieux, avec de maigres espoirs de sortie.
La situation présentait un autre dilemme : ces personnes ne peuvent pas payer beaucoup, donc les entreprises ne peuvent pas gagner beaucoup d'argent au début. Le défi était clair, mais Von Ahn et Hacker l'ont relevé de front avec ambition. Ils voulaient faire d'une pierre deux coups.
Von Ahn souhaitait appliquer la même idée de crowdsourcing à l'apprentissage des langues. Il pouvait emmener les utilisateurs qui souhaitaient apprendre une langue et traduire des articles, acquérant ainsi plus d'expérience.
Des millions de personnes souhaitant apprendre une nouvelle langue ont pu traduire les articles en un rien de temps. De plus, ils le feraient gratuitement parce qu'ils profitent des avantages de l'apprentissage. Alors, que fait Duolingo ? N'est-ce pas un travail gratuit ? Eh bien, dans une certaine mesure, ça l'est.
Bien entendu, tous les utilisateurs ne traduiraient pas les articles. Tout d'abord, ils commenceraient par apprendre les bases. Ensuite, au fur et à mesure qu'ils progressaient dans les niveaux, ils pouvaient traduire des phrases plus longues.
Cette idée pose un dilemme : les gens ne travailleraient pas gratuitement. Les deux sont donc devenus un jeu. Duolingo serait 100 % gratuit. La plateforme d'apprentissage des langues aurait une approche ludique, et les utilisateurs apprendraient en aidant à traduire le Web. Les utilisateurs se sont également amusés et ont gagné des points en cours de route.
Duolingo a été l'une des premières plateformes d'apprentissage en ligne à promouvoir la gamification de l'apprentissage, et une idée aussi innovante a été retenue. En octobre 2011, Duolingo avait reçu 3 millions de dollars de financement de Tim Ferris, Ashton Kutcher et Union Square Ventures.
Von Ahn a ensuite participé à Ted Talks avant la sortie de sa version bêta, ce qui s'est avéré une excellente stratégie. Lorsque la version bêta est sortie en novembre 2011, il y avait plus de 300 000 inscriptions en attente.
En juin 2012, Duolingo a été officiellement lancé, en quatre langues : français, anglais, espagnol et allemand. Mais les défis commençaient à se poser.
Au début, les chiffres étaient motivants. En septembre 2012, la plateforme comptait déjà 250 000 utilisateurs. 20 % de ces utilisateurs venaient d'Amérique latine et de pays à faible revenu.
Avec un démarrage aussi solide, les investisseurs voulaient participer. En octobre, la société avait obtenu 15 millions de dollars dans le cadre de son financement de série B, qui a été consacré à deux projets. Tout d'abord, Duolingo visait à améliorer l'algorithme UX pour évaluer les capacités des utilisateurs.
Mais leur investissement le plus important a été la plateforme mobile. Il est sorti sur l'App Store en 2012 et sur Android en 2013, une étape importante pour Duolingo. Désormais, tout le monde avait accès à l'application sur son téléphone et sa tablette.
À cette époque, Von Ahn a fait allusion à des changements dans le modèle financier, en recherchant d'autres sources de revenus, en utilisant le crowdsourcing. Son idée était de permettre aux utilisateurs de télécharger des articles, et Duolingo a facturé la traduction à ses millions d'utilisateurs.
L'idée n'était pas préférée des fans, mais les investisseurs l'ont appréciée. De plus, l'application n'a cessé de faire ses preuves. En juin 2013, il comptait 4 millions d'utilisateurs et, un mois plus tard, un million de plus.
Duolingo a continué de croître, mais le défi demeurait : que va faire Duolingo avec la plupart des millions d'utilisateurs pour en tirer de l'argent ? Les fondateurs ont pensé à deux manières de s'y prendre.
En 2013, Duolingo a lancé un programme d'incubation pour le crowdsourcing de nouvelles langues, même fictives. Sur la plateforme, les volontaires pouvaient télécharger des langues entières ou des cours individuels. Bien que cette idée ait été couronnée de succès, il s'agissait toujours d'un travail « gratuit », un sujet controversé.
Von Ahn a ensuite lancé des services de traduction en octobre 2013. Duolingo a demandé la traduction des articles de l'anglais vers l'espagnol, le français et le portugais. Les utilisateurs devaient être bénévoles et être natifs de chaque langue.
Pour garantir un niveau de qualité, seuls les utilisateurs ayant atteint un certain niveau pouvaient traduire les textes. Bien que l'idée semblait controversée à l'époque, elle a attiré des clients tels que CNN et Buzzfeed.
Le financement de Duolingo n'a cessé d'augmenter, avec 20 millions de dollars en 2014, 45 millions de dollars en 2015 et une valorisation de 470 millions de dollars. À mesure que cette valeur augmentait, les questions relatives au bénévolat augmentaient également. Peu d'entreprises, voire aucune, atteignent ce niveau en s'appuyant sur des bénévoles.
Duolingo avait tout pour plaire : des millions de personnes ont adoré son approche immersive et ludique. Mais le passage de là à la monétisation était encore loin. Les services de traduction ont perdu de leur élan. Lorsque la société a annoncé le cycle d'investissement de 45 millions de dollars, Duolingo a déclaré qu'il n'était pas prévu d'expansion. Les représentants de l'entreprise ont simplement déclaré qu'ils travaillaient toujours avec CNN.
En réalité, vers 2015, Duolingo avait d'autres projets. Au cours des deux dernières années, il a remporté de nombreux prix, touché des millions d'utilisateurs et enregistré plus de dix millions de téléchargements sur l'App Store.
L'entreprise a donc capitalisé sur ces chiffres et sur le fait que la plupart des utilisateurs souhaitaient apprendre l'anglais. Duolingo a annoncé d'autres sources de revenus, toujours centrées sur l'éducation. Un exemple visionnaire est sa version du programme de certification TOEFL, appelée Duolingo English Test.
Ce test est essentiel pour presque tous ceux qui souhaitent étudier aux États-Unis. À présent, une start-up spécialisée dans les technologies de l'éducation voulait participer à la compétition. Dans le cas de Duolingo, le facteur attractif était le prix.
Le TOEFL a toujours été cher mais, si Duolingo parvenait à convaincre suffisamment d'institutions de croire en son test, elles pourraient proposer le DET pour 20 dollars. Duolingo est ainsi entrée dans l'histoire en tant que première start-up spécialisée dans les technologies de l'éducation à ouvrir le test TOEFL à un plus grand nombre de personnes.
Duolingo avait vu ses revenus passer de 1 million de dollars en 2016 à 13 millions de dollars en 2017. Mais comparé à la généreuse évaluation, cela n'a toujours pas suffi. Outre le test, l'entreprise a pris un changement significatif dans sa direction traditionnelle en 2017.
Bien que l'application soit toujours gratuite, les publicités seraient plus présentes. Pour les éviter et avoir un accès en ligne, il vous suffisait de vous procurer Duolingo Plus pour 9,99$ par mois à l'époque.
Mais les idées de monétisation ne se sont pas arrêtées là. Comme dans de nombreux jeux, Duolingo a connu des séries. Mais parfois, les utilisateurs oubliaient ou ne pouvaient pas s'entraîner. Pouvez-vous imaginer perdre 52 semaines d'affilée ?
Eh bien, pour 4,99$, vous n'avez pas eu à le faire car Duolingo a réparé votre erreur. La société a affirmé que de nombreux utilisateurs avaient proposé de payer pour maintenir leurs séries en vie, d'où l'idée. Mais ces mesures n'ont pas plu à la communauté. Les utilisateurs ont critiqué les tentatives de monétisation de l'entreprise, mais les stratégies ont porté leurs fruits.
Le test d'anglais Duolingo, par exemple, avait reçu l'approbation de 180 institutions, dont Yale et Columbia, en 2018. La même année, la société a enregistré un chiffre d'affaires de 36 millions de dollars, triplant ainsi les revenus de l'année dernière.
En 2019, Duolingo a connu un nouveau cycle de financement. Avec les 30 millions de dollars, elle a atteint une valorisation de 1,5 milliard de dollars, ce qui en fait l'une des rares startups du secteur des technologies de l'éducation à le faire.
Les abonnements controversés n'ont pas dissuadé les utilisateurs. Duolingo a publié des déclarations selon lesquelles, en mars 2020, il avait atteint 1 million d'utilisateurs payants. Ce chiffre passerait à 1,6 million d'ici la fin de cette année, selon son dossier S-1. Mais l'histoire n'est pas parfaite. Duolingo a reçu son lot de critiques.
Avec les nouvelles stratégies, les utilisateurs ont critiqué le fait que l'entreprise s'appuyait beaucoup sur les bénévoles, que certains considèrent comme plus précieux que les employés rémunérés. Dès que la nouvelle a été diffusée, les professeurs ont quitté l'entreprise, mécontents de l'augmentation des bénéfices.
Mais quel est le plus gros problème de Duolingo ? Son efficacité. Diane Larsen-Freeman est une linguiste spécialisée dans l'acquisition d'une langue seconde. Elle l'a dit à Forbes que, aussi divertissante que soit l'application, l'apprentissage d'une langue est généralement inefficace s'il n'y a pas de conversation avec d'autres humains.
Dans ce même article, Von Ahn a réitéré son désir d'aider les gens à trouver un emploi, même un emploi bien rémunéré, grâce à l'application. Cependant, il ne promet que d'amener les étudiants à un niveau compris entre le niveau avancé-débutant et le niveau intermédiaire précoce. Un employé n'a pas compris une question de base en espagnol, ¿hablas español ? (Parlez-vous espagnol ?)) , après six mois d'utilisation de l'application. Von Ahn accepte également que les utilisateurs se rendent sur Duolingo pour le plaisir et ce n'est pas une perte de temps totale.
La presse adore critiquer Duolingo, et de nombreux articles affirment qu'il ne fonctionne pas. Les experts linguistiques ont également souligné qu'il est trop rigide et que son vocabulaire n'est pas pratique. Les expériences sont courantes. Steve Sacco, un expert linguistique, a suivi 300 heures de cours de suédois sur Duolingo, avant d'échouer à un examen d'introduction au suédois à l'UCLA.
Même le DET a plusieurs critiques. Beaucoup le considèrent comme un ensemble d'exercices rudimentaires qui ressemblent à peine à l'anglais de niveau universitaire, sans parler de la façon dont l'anglais fonctionne dans la vie réelle. Enfin, il y a l'application elle-même. Si vous voulez avoir le sourire, vous pouvez rechercher Duolingo Memes sur Google. Certains d'entre eux sont sévères, mais, semble-t-il, pour de bonnes raisons.
Regardons les choses en face : le Duolingo Owl est doué pour une chose : vous rappeler de vous entraîner. Tous les jours. Pour beaucoup, c'est une bonne chose, car cela apporte de la discipline. Mais le hibou est devenu de plus en plus intense. Donc, si vous n'avez pas utilisé Duolingo depuis une semaine, préparez-vous à ne pas pleurer.
C'est la base d'une relation toxique. Utilisez-vous Duolingo pour apprendre ou pour ne pas laisser échapper les larmes de la chouette ? Quelle qu'en soit la raison, des millions de personnes adorent l'application, ce qui n'était pas le seul signe de succès.
Il y a de fortes chances que vous ne lisiez pas Guerre et paix en russe d'ici 2022. Mais Duolingo divertit les gens, en leur donnant le sentiment d'avoir appris quelque chose et en leur donnant le sentiment qu'ils ont réussi. Ainsi, en juin 2021, le monde était enthousiasmé lorsque la société a déposé son S-1 pour un éventuelle introduction en bourse.
Le fait que Robinhood ait proposé de négocier certaines actions initiales a également aidé. Au fait, regardez notre vidéo sur cette application de trading controversée.
Les chiffres du dossier S-1 étaient impressionnants. En mars 2021, l'application comptait 40 millions d'utilisateurs mensuels, 500 millions de téléchargements et était l'application éducative la plus rentable des deux boutiques. De plus, l'édition Premium comptait 5 % d'utilisateurs. Même le test DET controversé, qui coûtait 49$ en mars 2021, a été un succès, les utilisateurs l'ayant passé 344 000 fois.
Les revenus ont atteint 161,7 millions de dollars en 2020, soit plus du double des chiffres de 2019. Pourtant, malgré ces chiffres impressionnants, Duolingo n'a toujours pas réalisé de bénéfices. Au contraire, les pertes ont augmenté de 2019 à 2020, avec un comportement similaire en 2021.
Et c'est là que réside le défi. Au départ, Duolingo était gratuit et, dans une certaine mesure, il l'est toujours. C'est la raison pour laquelle des millions de personnes l'utilisent chaque mois. Le défi demeure : conserver ces millions d'utilisateurs tout en trouvant des moyens raisonnables de les monétiser. Car, au final, si Duolingo ajoute plus de fonctionnalités uniquement à la version payante, il s'éloigne trop de sa langue d'origine, la gratuité de l'enseignement.